|
Taufmatrik - wer kann mir beim Lesen helfen?
|
Autor |
Nachricht |
|
Lug_Heinz |
Foren-Neuling
|
Beiträge: 9
|
|
|
Anmeldedatum: 27.07.2018
|
|
|
Wohnort: Niederösterreich
|
|
|
|
|
Taufmatrik - wer kann mir beim Lesen helfen?.
Verfasst am: 01.11.2018, 16:51
|
|
Liebe Forumsmitglieder!
Ich habe in Waltersdorf, Bystrce 208 am 02. 08. 1846 einen Taufeintrag von Anna Lug (geb. Tejkl) gefunden und würde gerne die Eltern bzw. Großelternnamen erfahren.
Leider kann ich die Daten nur sehr schwer lesen da sie auf teschechisch sind.
Ich habe bereits eine Vermutung um welche Namen es sich handeln könnte.
Vielleicht kann mir jemand helfen?
Ich würde gerne eine jpg.Datei anfügen aber dies ist anscheinend nicht möglich.
Danke und liebe Grüße
Christa
|
|
|
Torre |
Foren-Profi
|
Beiträge: 221
|
|
|
Anmeldedatum: 25.03.2008
|
|
|
Wohnort: Friedrichshafen/Bodensee
|
|
|
|
|
Aw.: Taufmatrik - wer kann mir beim Lesen helfen?.
Verfasst am: 04.11.2018, 13:41
|
|
|
|
|
Hallo Christa,
das ist eine harte Nuss ...! Ich meine aber dennoch, folgendes herauslesen zu können (natürlich mit einigen Unsicherheiten):
Vater:
Teykl Josefa ... Bistrcy NC 208, syn Jana Teykla ... Bistrcy NC 7 ... manselky giho Barbory rozene Filipowy, dcery chalupnjkowi Bistrce NC 10
also: Josef Teykl aus Waltersdorf 208, Sohn des Jan (=Johann) Teykl aus Waltersdorf 7 und der Barbara geborenen Filip(owa), Bauerstochter aus Waltersdorf 10
Mutter:
Terezye (?) ... dcera Waclawa Hainec sedlaka ... Landskrona NC 129 ... manzelky giho Genowefy rozene Hüblowy dcery ... Zichlinku NC 1 (?)
also: Theresa (?), Tochter des Waclaw (=Wenzel) Heinz (die tschechische Schreibweise Hainec müsste "Heinetz" gesprochen werden), Bauers aus Landskron 129 und der Genowefa geborenen Hübl ?-tochter aus Sichelsdorf 1 (?)
Viele Grüße
Uwe
_________________ Forschungsschwerpunkte:
Mändrik, Gayer, Jansdorf, Nikl, Strokele
Lauterbach, Strenitz, Zwittau
|
|
|
Lug_Heinz |
Foren-Neuling
|
Beiträge: 9
|
|
|
Anmeldedatum: 27.07.2018
|
|
|
Wohnort: Niederösterreich
|
|
|
|
|
Aw.: Taufmatrik - wer kann mir beim Lesen helfen?.
Verfasst am: 04.11.2018, 21:33
|
|
Vielen Dank für das Übersetzen Uwe! Meine Vermutung hast du nun bestätigt!
Liebe Grüße
Christa
|
|
|
David Smycka |
Foren-Neuling
|
Beiträge: 9
|
|
|
Anmeldedatum: 04.12.2010
|
|
|
Wohnort: Semanin / Schirmdorf, Tschechien
|
|
|
|
|
Aw.: Taufmatrik - wer kann mir beim Lesen helfen?.
Verfasst am: 13.11.2018, 21:53
|
|
Ja, alle tschechische Wörte sind gut übergelegt. Hüblowy dcery = Tochter des Hübl (= genitiv von Hüblowa dcera; Hüblowa dcera = Hübl seine Tochter). Dcera Waclawa Hainec ist näher richtig: dcera Waclawa Heince (= genitiv von Waclaw Heinz) = Tochter des Waclaw Heinz. Manželky geho Barbory = seine Ehefrau Barbara. Usw.
David
_________________ Of Schirmerdoff, of Schirmerdoff – do gin mer net, do san ja die Madl so keck ...
|
|
|
Lug_Heinz |
Foren-Neuling
|
Beiträge: 9
|
|
|
Anmeldedatum: 27.07.2018
|
|
|
Wohnort: Niederösterreich
|
|
|
|
|
Aw.: Taufmatrik - wer kann mir beim Lesen helfen?.
Verfasst am: 20.11.2018, 21:03
|
|
Vielen Dank David! Jetzt hat sich alles geklärt!
|
|
|
Thomas |
Moderator
|
Beiträge: 1001
|
|
|
Anmeldedatum: 19.05.2007
|
|
|
Wohnort: Eßlingen am Neckar
|
|
|
|
|
Aw.: Taufmatrik - wer kann mir beim Lesen helfen?.
Verfasst am: 21.11.2018, 12:46
|
|
|
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
|
Vereitelte Spamregistrierungen: 2792
| |